Smoke Signals
experiência de arte colaborativa/ collaborative art experience

Este projeto surge da vontade de criar pontes de comunicação entre pessoas que vivem em lugares distantes geograficamente e querem compartilhar suas possíveis semelhanças, afinidades e experiências através da arte.Smoke Signals tem origem  em uma proposta de experimento colaborativo entre  Sean Macallister (Canadá) e Leopoldo Ponce (Brasil). Parte da  investigação sobre como as pessoas se comunicam sem a palavra escrita ou falada e colhe referências nas culturas aborígenes e seu uso de sinais de fumaça como forma de comunicação.
No processo de planejamento desta colaboração, a idéia se expandiu, incluindo mais artistas e meios de comunicação como correio e internet. O objetivo do projeto é criar circunstâncias favoráveis para que os artistas possam interagir em um laboratório crítico, amplificando o território de suas práticas individuais.
Os artistas convidados, provenientes em sua maioria do Brasil e do Canadá, desenvolvem colaborações em pares. O ato de enviar/ receber uma mensagem e responder a ela é o cerne deste projeto e os possíveis desdobramentos deste ato serão explorados por cada dupla de artistas, que se comunicarão presencialmente ou a distância, conforme a natureza de cada proposta.
Os artistas colaborarão em uma residência no Atelier da Barão, em São Paulo, no período entre 14 de maio e 02 de junho de 2012.  Trabalhos de arte, documentações e propostas efemêras serão exibidos na mostra , que abre no dia 02 de junho e estará aberta a visitação entre os dias 05 e 20 de junho.
Participam em Smoke Signals Aleks Bartosik, Eduardo Verderame, Hannah Doerksen, Hélio Bartsch, Juan Castro, Juliana Kase, Laurie Sumiye, Leopoldo Ponce, Marie-Claude Gendron e Sean Macallister.

Smoke Signals originated as a perspective experimental collaboration between Brazillian artist Leopoldo Ponce and Canadian artist Sean MacAlister. It started as an  investigation of how people communicate without the written and spoken word. Inspiration for this project was gathered from aboriginal cultures and their use of smoke signals as a form of communication.
Throughout the process of planning this collaboration, we  saw the opportunity to expand of the idea by including more artists as well as an expansion of terrain wich can provide a vital possibility for artists to connect with each other and the critical laboratory to experiment outside of their individual practices.
Participating artists Aleks Bartosik, Eduardo Verderame, Hannah Doerksen, Helio Bartsch, Marie-Claude Gendron, Juan Castro, Juliana Kase, Laurie Sumiye, Leopoldo Ponce and Sean MacAllister will either physically collaborate in a residency period at Atelie da Barão in Sao Paulo, Brazil from May 14th to June 01. 2012, as previously described or they will communicate and collaborate via internet and mail. A show of the works produced during this period of exchange,  will be shown in the same studiospace untill June 20th 2012.

Cronograma/ Schedule:

02/06/ 2012, 11:00 – 17:30hs: abertura da exposição/ opening
Visitas agendadas/ Visit by appointment: 05/06 a 20/06/2012 Terça a Sexta/ Tuesdays to Fridays, 11:00-19:00hs Sábados/Saturdays 11:00 – 17:00hs
Contato/ contact: smokesignalsproject@gmail.com

Atelie da Barão: Rua Barão de Itapetininga, 255- Sala 301

http://smokesignalsproject.wordpress.com/

>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>

Eduardo Verderame e Aleks Bartosik

“The Hunting of the Snark”

text by Lewis Carroll

THE BEAVER’S LESSON

Then the Butcher contrived an ingenious plan

For making a separate sally;

And had fixed on a spot unfrequented by man,

A dismal and desolate valley.

But the very same plan to the Beaver occurred:

It had chosen the very same place:

Yet neither betrayed, by a sign or a word,

The disgust that appeared in his face.

But the valley grew narrow and narrower still,

And the evening got darker and colder,

Till (merely from nervousness, not from goodwill)

They marched along shoulder to shoulder.

>>>>>>>>>>>>>>>>>>

The BARRISTER’S DREAM

But the Barrister, weary of proving in vain

That the Beaver’s lace-making was wrong,

Fell asleep, and in dreams saw the creature quite plain

That his fancy had dwelt on so long.

He dreamed that he stood in a shadowy Court,

Where the Snark, with a glass in its eye,

Dressed in gown, bands, and wig, was defending a pig

On the charge of deserting its sty.

“Transportation for life” was the sentence it gave,

“And then to be fined forty pound.”

The Jury all cheered, though the Judge said he feared

That the phrase was not legally sound.

But their wild exultation was suddenly checked

When the jailer informed them, with tears,

Such a sentence would have not the slightest effect,

As the pig had been dead for some years.

>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>

“A dear uncle of mine (after whom I was named)

Remarked, when I bade him farewell —”

“Oh, skip your dear uncle!” the Bellman exclaimed,

As he angrily tingled his bell.

“He remarked to me then,” said that mildest of men,

“ ‘If your Snark be a Snark, that is right:

Fetch it home by all means — you may serve it with greens,

And it’s handy for striking a light.

“ ‘You may seek it with thimbles — and seek it with care;

You may hunt it with forks and hope;

You may threaten its life with a railway-share;

You may charm it with smiles and soap —’ ”

“ ‘But oh, beamish nephew, beware of the day,

If your Snark be a Boojum! For then

You will softly and suddenly vanish away,

And never be met with again!’

>>>>>>>>>>>>>>>>>>

He had bought a large map representing the sea,

Without the least vestige of land:

And the crew were much pleased when they found it to be

A map they could all understand.

“ ‘But oh, beamish nephew, beware of the day,

If your Snark be a Boojum! For then

You will softly and suddenly vanish away,

And never be met with again!’

“But if ever I meet with a Boojum, that day,

In a moment (of this I am sure),

I shall softly and suddenly vanish away —

And the notion I cannot endure!”

“For the Snark’s a peculiar creature, that won’t

Be caught in a commonplace way.

Do all that you know, and try all that you don’t:

Not a chance must be wasted to-day!

(text “The Hunting of the Snark” by Lewis Carroll)


0 Responses to “smoke signals”



  1. Deixe um comentário

Deixe uma resposta

Preencha os seus dados abaixo ou clique em um ícone para log in:

Logotipo do WordPress.com

Você está comentando utilizando sua conta WordPress.com. Sair / Alterar )

Imagem do Twitter

Você está comentando utilizando sua conta Twitter. Sair / Alterar )

Foto do Facebook

Você está comentando utilizando sua conta Facebook. Sair / Alterar )

Foto do Google+

Você está comentando utilizando sua conta Google+. Sair / Alterar )

Conectando a %s




Páginas


%d blogueiros gostam disto: